Biblia
Tipp! Az igeversek melletti kis ikonra kattintva képet tudsz generálni!
Szűrés törléseBIRÁK KÖNYVE [Bir.] 19 fejezet
1 Ugyanebben az időben, a mikor nem volt király Izráelben, mint jövevény tartózkodott az Efraim hegység oldalán egy Lévita, a ki ágyas nőt szerzett magának Júda Bethleheméből.
2 Paráználkodék pedig nála az ő ágyasa és elméne tőle atyjának házához, Júdának Bethlehemébe, és ott maradt négy hónapig.
3 Ekkor felkelvén az ő férje, utána ment, hogy lelkére beszéljen, és hogy visszavigye őt. Szolgája és egy pár szamár volt vele. Az pedig bevezette őt az ő atyjának házába, és mikor meglátta őt a leánynak atyja, örvendve eléje ment.
4 És ott tartóztatá őt ipa, a leánynak atyja, és ő ott maradt nála három napig, és ettek, ittak, és ott is háltak.
5 És mikor a negyedik napon reggel korán felkeltek, és ő felkészült, hogy elmenjen, monda a leánynak atyja az ő vejének: Erősítsd meg szívedet egy falat kenyérrel, azután menjetek el.
6 És leültek, és mindketten együtt ettek és ittak, és monda a leány atyja a férfiúnak: Gondold meg és hálj itt az éjjel és gyönyörködjék a te szíved.
7 Mikor pedig felkelt az a férfiú, hogy elmenjen, addig marasztá őt az ipa, hogy ott maradt megint éjszakára.
8 És felkelt azután az ötödik napon jókor reggel, hogy elmenjen, és monda a leánynak atyja: Erősítsd meg, kérlek, a te szívedet. És mulatozának, míg elhanyatlék a nap, és együtt evének mindketten.
9 Ekkor felkele az a férfiú, hogy elmenjen ágyasával és szolgájával; de ipa, a leánynak atyja, így szólt hozzá: Ímé a nap már lehanyatlik, hogy beesteledjék, azért háljatok meg itt; ímé nyugalomra hajlik a nap, hálj itt, és gyönyörködjék a te szíved; holnap aztán készüljetek fel jókor reggel a ti útatokra, és menj el sátorodba.
10 De a férfiú nem akart ott meghálni, és felkelt és elment, és egész Jebusig jutott, - ez Jeruzsálem. Egy pár megterhelt szamár és ágyasa volt vele.
11 Mikor pedig Jebus mellett voltak, a nap már igen alászállott, és monda a szolga az ő urának: Jerünk és térjünk be a Jebuzeusok e városába, és háljunk ott.
12 És monda néki az ő ura: Ne térjünk be az idegenek városába, a hol senki sincs az Izráel fiai közül, inkább menjünk el Gibeáig.
13 És monda az ő szolgájának: Siess, és menjünk e két hely valamelyikébe, és háljunk vagy Gibeában, vagy Rámában.
14 És tovább vonultak, és elmenének, és a nap Gibea mellett ment le felettök, a mely Benjáminé.
15 És oda tértek, hogy bemenjenek és megháljanak Gibeában. Mikor pedig oda bement, leült a város piaczán, mert nem volt senki, a ki őket házába behívná éjszakára.
16 És ímé egy öreg ember jöve a munkából a mezőről késő estve. Ez a férfiú az Efraim hegységéről való volt, és csak jövevény Gibeában, míg a helynek lakói Benjáminiták voltak.
17 És mikor felemelte szemeit, és meglátta azt az utas embert a város piaczán, monda az öreg ember néki: Hová mégy és honnan jösz?
18 Ez pedig monda néki: Megyünk Júda Bethleheméből az Efraim hegység oldaláig, a honnan való vagyok. Júda Bethlehemében voltam és most az Úr házához megyek, és nincsen senki, a ki házába fogadna engem.
19 Pedig szalmánk és abrakunk is van szamaraink számára, és kenyerem és borom is van a magam és a te szolgálód és emez ifjú számára, ki szolgáddal van, úgy hogy semmiben sem szűkölködünk.
20 Ekkor monda a vén ember: Békesség néked! Mindarra, a mi nélkül csak szűkölködöl, nékem lesz gondom. Csak nem hálsz itt az utczán?!
21 És elvezette őt az ő házához és abrakot adott az ő szamarainak. Azután megmosták lábaikat, és ettek és ittak.
22 És mikor vígan laknának, ímé a város férfiai, a Béliál fiainak emberei, körülvették * a házat, és az ajtót döngetve, mondának az öreg embernek, a ház urának, mondván: Hozd ki azt a férfiút, a ki házadhoz jött, hogy ismerjük meg őtet.
23 És kiment hozzájuk az a férfiú, a háznak ura és monda nékik: Ne, atyámfiai, ne cselekedjetek ilyen gonoszt, minekutána az a férfiú az én házamhoz jött, ne tegyétek vele azt az alávaló dolgot.
24 Ímé itt van hajadon leányom és az ő ágyasa, ezeket hozom ki néktek, és ezeket nyomorgassátok, és tegyétek velök azt, a mit csak tetszik, csak e férfiúval ne cselekedjétek azt az alávaló dolgot.
25 A férfiak azonban nem akartak reá se hallgatni. Ekkor kézen fogta az a férfiú az ő ágyasát, és kivitte nékik az utczára. Ezek pedig megszeplősíték őt, és gonoszul élének vele egész éjszaka reggelig, és csak mikor feltetszett a hajnal, akkor bocsátották el.
26 És elment az asszony virradat előtt és reggel ott rogyott össze annak a férfiúnak háza ajtajánál, a melyben az ő ura volt reggelig.
27 Mikor pedig felkelt az ő ura reggel, és kinyitotta a ház ajtaját, és kiment, hogy útnak induljon, ímé az asszony, az ő ágyasa, ott feküdt elterülve a ház ajtaja előtt, és kezei a küszöbön.
28 És monda néki: Kelj fel és menjünk el. De az nem felelt néki. Ekkor feltette őt a szamárra, és felkelt a férfiú, és elment hazájába.
29 És mikor hazaért, kést vett elő, és megfogta ágyasát, és tagról-tagra szétvagdalta őt tizenkét darabba, és szétküldözte Izráel minden határába.
30 Lőn pedig, hogy mindenki, a ki ezt látta, azt mondotta: Nem történt és nem láttatott ehhez hasonló dolog, mióta csak feljöttek az Izráel fiai Égyiptomnak földéből mind e mai napig. Gondolkodjatok e dolog felől, tartsatok tanácsot és beszéljétek meg.
Ószövetség
- MÓZES ELSŐ KÖNYVE A TEREMTÉSRŐL [1 Móz.]
- MÓZES MÁSODIK KÖNYVE A ZSIDÓKNAK ÉGYIPTOMBÓL KIJÖVETELÉRŐL [2 Móz.]
- MÓZES HARMADIK KÖNYVE A LÉVITÁK EGYHÁZI SZOLGÁLATÁRÓL [3 Móz.]
- MÓZES NEGYEDIK KÖNYVE AZ IZRÁELITÁK MEGSZÁMLÁLÁSÁRÓL VALÓ KÖNYV [4 Móz.]
- MÓZES ÖTÖDIK KÖNYVE A TÖRVÉNY SUMMÁJA [5 Móz.]
- JÓZSUÉ KÖNYVE [Józs.]
- BIRÁK KÖNYVE [Bir.]
- RUTH KÖNYVE [Ruth.]
- SÁMUEL ELSŐ KÖNYVE [1 Sám.]
- SÁMUEL MÁSODIK KÖNYVE [2 Sám.]
- A KIRÁLYOKRÓL ÍRT I. KÖNYV [1 Kir.]
- A KIRÁLYOKRÓL ÍRT II. KÖNYV [2 Kir.]
- KRÓNIKA I. KÖNYVE [1 Krón.]
- KRÓNIKA II. KÖNYVE [2 Krón.]
- EZSDRÁS KÖNYVE [Ezsdr.]
- NEHÉMIÁS KÖNYVE [Nehem.]
- ESZTER KÖNYVE [Eszt.]
- JÓB KÖNYVE [Jób.]
- ZSOLTÁROK KÖNYVE [Zsolt.]
- BÖLCS SALAMONNAK PÉLDABESZÉDEI [Péld.]
- A PRÉDIKÁTOR SALAMON KÖNYVE [Préd.]
- SALAMON ÉNEKEK ÉNEKE [Én.]
- ÉSAIÁS PRÓFÉTA KÖNYVE [Ésa.]
- JEREMIÁS PRÓFÉTA KÖNVE [Jer.]
- JEREMIÁS SIRALMAI [Siral.]
- EZÉKIEL PRÓFÉTA KÖNYVE [Ezék.]
- DÁNIEL PRÓFÉTA KÖNYVE [Dán.]
- HÓSEÁS PRÓFÉTA KÖNYVE [Hós.]
- JÓEL PRÓFÉTA KÖNYVE [Jóel.]
- ÁMÓS PRÓFÉTA KÖNYVE [Ámós.]
- ABDIÁS PRÓFÉTA KÖNYVE [Abd.]
- JÓNÁS PRÓFÉTA KÖNYVE [Jón.]
- MIKEÁS PRÓFÉTA KÖNYVE [Mik.]
- NÁHUM PRÓFÉTA KÖNYVE [Náh.]
- HABAKUK PRÓFÉTA KÖNYVE [Hab.]
- SOFÓNIÁS PRÓFÉTA KÖNYVE [Sof.]
- AGGEUS PRÓFÉTA KÖNYVE [Agge.]
- ZAKARIÁS PRÓFÉTA KÖNYVE [Zak.]
- MALAKIÁS PRÓFÉTA KÖNYVE [Malak.]
Újszövetség
- A MÁTÉ ÍRÁSA SZERINT VALÓ SZENT EVANGYÉLIOM [Mát.]
- A MÁRK ÍRÁSA SZERINT VALÓ SZENT EVANGYÉLIOM [Márk.]
- A LUKÁCS ÍRÁSA SZERINT VALÓ SZENT EVANGYÉLIOM [Luk.]
- A JÁNOS ÍRÁSA SZERINT VALÓ SZENT EVANGYÉLIOM [Ján.]
- AZ APOSTOLOK CSELEKEDETEI [Csel.]
- PÁL APOSTOLNAK A RÓMABELIEKHEZ ÍRT LEVELE [Róm.]
- PÁL APOSTOLNAK A KORINTHUSBELIEKHEZ ÍRT ELSŐ LEVELE [1 Kor.]
- PÁL APOSTOLNAK A KORINTHUSBELIEKHEZ ÍRT MÁSODIK LEVELE [2 Kor.]
- PÁL APOSTOLNAK A GALÁTZIABELIEKHEZ ÍRT LEVELE [Gal.]
- PÁL APOSTOLNAK AZ EFÉZUSBELIEKHEZ ÍRT LEVELE [Eféz.]
- PÁL APOSTOLNAK A FILIPPIBELIEKHEZ ÍRT LEVELE [Fil.]
- PÁL APOSTOLNAK A KOLOSSÉBELIEKHEZ ÍRT LEVELE [Kol.]
- PÁL APOSTOLNAK A THESSALONIKABELIEKHEZ ÍROTT ELSŐ LEVELE [1 Thess.]
- PÁL APOSTOLNAK A THESSALONIKABELIEKHEZ ÍROTT MÁSODIK LEVELE [2 Thess.]
- PÁL APOSTOLNAK TIMÓTHEUSHOZ ÍRT ELSŐ LEVELE [1 Tim.]
- PÁL APOSTOLNAK TIMÓTHEUSHOZ ÍRT MÁSODIK LEVELE [2 Tim.]
- PÁL APOSTOLNAK TITUSHOZ ÍRT LEVELE [Tit.]
- PÁL APOSTOLNAK FILEMONHOZ ÍRT LEVELE [Filem.]
- A ZSIDÓKHOZ ÍRT LEVÉL [Zsid.]
- JAKAB APOSTOLNAK KÖZÖNSÉGES LEVELE [Jak.]
- PÉTER APOSTOLNAK KÖZÖNSÉGES ELSŐ LEVELE [1 Pét.]
- PÉTER APOSTOLNAK KÖZÖNSÉGES MÁSODIK LEVELE [2 Pét.]
- JÁNOS APOSTOLNAK KÖZÖNSÉGES ELSŐ LEVELE [1 Ján.]
- JÁNOS APOSTOLNAK KÖZÖNSÉGES MÁSODIK LEVELE [2 Ján.]
- JÁNOS APOSTOLNAK KÖZÖNSÉGES HARMADIK LEVELE [3 Ján.]
- JÚDÁS APOSTOLNAK KÖZÖNSÉGES LEVELE [Júd.]
- JÁNOS APOSTOLNAK MENNYEI JELENÉSEKRŐL VALÓ KÖNYVE [Jel.]
